Последнее произведение Набокова все-таки опубликуют

Неопубликованный роман классика XX века Владимира Набокова выйдет в русском издании под названием «Лаура и ее оригинал». Об этом сообщили в петербургском издательстве, которому принадлежат права на публикацию этого произведения в России.
Окончательное название издатели согласовали с сыном писателя Дмитрием Набоковым, как передает «Голос России». «Азбука» выпустит в свет книгу после американского и английского изданий, выход которых намечен на 17 ноября нынешнего года.
В апреле прошлого года сообщалось, что Дмитрий Набоков решился на публикацию последней рукописи отца. По его словам, голос отца, который он слышит, перечитывая рукописи, недавно заговорил с ним и дал согласие на публикацию последней рукописи.
«Это замечательная вещь. Имеются неслыханные, оригинальные выражения, слова, описания. Многим будет трудно понять то, что происходит здесь, потому что здесь много отрывков и кусочков», — отметил Дмитрий Набоков.
По мнению же российского переводчика Набокова Сергея Ильина, публикация «Лауры» может нанести вред литературной памяти писателя, поскольку он был тяжело болен, когда создавал свое последнее произведение. В свою очередь сын писателя заявил, что этот роман революционен по форме и мог бы стать самым блестящим произведением Набокова, если бы мастер его завершил.
Первой завещание великого писателя — уничтожить неоконченную книгу — нарушила жена Набокова. Она сохранила книгу и переложила ответственность за ее дальнейшую судьбу на сына. О рукописи известно очень мало. Одним из рабочих было название «Умирать весело». По некоторым данным, это небольшое произведение на 30-40 страниц.
Долгое время рукопись хранилась в банковской ячейке в Швейцарии. И вот теперь, спустя более чем 30 лет после смерти Владимира Набокова, сын писателя принял решение, вопреки воли отца, выпустить эту, по его мнению, «блестящую, оригинальную и потенциально революционную» вещь, представляющую собой «самую концентрированную квинтэссенцию творчества» его отца.